A actualidade noticiosa

Consulta as principais notícias do Ensino Superior

29 de Maio de 2019.

Violência doméstica como tortura?

A ministra da Justiça admitiu hoje analisar o alargamento do conceito jurídico de tortura aos crimes relacionados com violência doméstica. Francisca Van Dunem disse, na inauguração de um novo espaço de apoio às vítimas de violência na comarca de Lisboa Oeste, em Sintra, que o alargamento do conceito da tortura a situações relacionadas com a violência doméstica “é uma questão a ser analisada”, no âmbito de um conjunto de obrigações que resultam “de convenções e tratados internacionais de que Portugal faz parte”. “Há sempre questões que eventualmente ficam ao lado ou são questões que ficam marginalizadas”, reconheceu a governante, acrescentando que irá analisar a questão e se verá a “sequência é que é possível dar” em termos da transposição para […]
27 de Maio de 2019.

Christmas, Easter and Carnival

Every family has their own Christmas traditions Christmas In my family, Christmas always begins with the decorating of the Christmas tree. Later, we usually cook some sweet food. So, we made some chocolate truffles for us and the family, and we also made “fruits déguisés” some dry fruits filled with almond paste. For the Christmas dinner with my family, we eat smoked salmon and foie gras which is cooked duck liver. We also eat turkey filled with chestnuts. And for dessert, we eat la buche, a cake in the shape of a wood log with a glass of champagne. We open the presents usually after dinner on the 24th of December. Every family has their own Christmas traditions but regarding […]
27 de Maio de 2019.

Burnout classificado como doença

Conhecido como síndrome do esgotamento profissional, o burnout entra numa lista aprovada neste sábado pela OMS. O burnout – síndrome do esgotamento profissional – já entrou oficialmente na Classificação Internacional de Doenças (CID) da Organização Mundial da Saúde (OMS). A aprovação da 11.ª revisão desta lista, que também inclui os videojogos como uma doença mental, aconteceu no sábado durante a 72.ª assembleia da OMS em Genebra. “Esta é a primeira vez” que o burnout é incluído nesta classificação, referiu Tarik Jasarevic, porta-voz da OMS, citado pela agência AFP. Esta síndrome foi incluída na 11.ª revisão da CID, que tem como objectivo padronizar a codificação das doenças e outros problemas relacionados com a saúde e que entrará em vigor em 2022. […]
24 de Maio de 2019.

Traditions in my country

My favorite tradition of all in the U.K is the Notting Hill Carnival. Traditions in the UK vary depending on which part of the country you are from. Traditional religious festivities such as Christmas and Easter have less religious connotations attached to them due to an ever-increasing secular society. Corporate interest and late-stage capitalism have also averted the traditions of these celebrations, towards culture and industry of shopping and consuming. The traditions that occur in my family household, are quite simple nowadays. If you are from a religious family, then you might attend midnight mass on the 24th of December, however, we just drink some prosecco and watch a Christmas film or an episode of Only Fools and Horses, a British […]
23 de Maio de 2019.

Têm aulas sobre emoções

Identificar as emoções e aprender a geri-las desde pequenos é também uma forma de prevenir problemas na infância e adolescência, diz directora de escola de Leiria. Num congresso no ISCTE vai-se debater a empatia. Valentim, 7 anos, diz que está ali “para aprender a ficar mais alegre”. A alegria foi um dos sentimentos que estavam a trabalhar na aula a partir de um pequeno vídeo de animação. Da alegria foram até ao orgulho. “Sinto orgulho quando sinto que vou conseguir”, define Valentim, que dirá depois ao PÚBLICO que a “atitude” de que “gosta mais” é a paciência. “Às vezes fico impaciente porque o meu mano mais novo está sempre a interromper-me e não quero ficar assim.” Ao fim de quase […]
22 de Maio de 2019.

Christmas and Easter in Poland

12 dishes on Christmas Eve and buckets of water on Easter Monday, those are just an example of how we celebrate this special time in Poland. Christmas Christmas in Poland is celebrated for 3 days starting from Christmas Eve. Dinner starts with the first star in the sky, which refers to the Star of Bethlehem which the three kings saw on the way to the Infant Jesus. When the whole family is ready, we start by sharing wafer and make wishes, then we can start eating. Traditional dinner on this day consists of 12 meatless dishes and trying each of them should guarantee happiness during the next twelve months. Typical dishes, for example, are beetroot soup with small dumplings stuffed […]
21 de Maio de 2019.

Grupo de trabalho do Portugal 2020

Relatório será apresentado daqui a menos de dois meses e terá propostas para tornar mais simples as candidaturas. O Governo criou esta segunda-feira um grupo de trabalho que vai propor, até 15 de Julho, medidas de simplificação das candidaturas de investigação e desenvolvimento (I&D) financiadas pelo actual quadro comunitário de apoio, o Portugal 2020. “O grupo de trabalho apresenta até 15 de Julho de 2019 um relatório com propostas concretas de simplificação em resultado dos trabalhos desenvolvidos”, lê-se no despacho conjunto dos ministros Adjunto e da Economia, Pedro Siza Vieira, da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior, Manuel Heitor, e do Planeamento, Nelson de Souza, publicado esta segunda-feira em Diário da República e que entra hoje em vigor. O Governo explica, […]
20 de Maio de 2019.

Easter in Poland

This celebration involves many unique and joyful rituals, including plenty of homemade delicacies. The first sign of approaching Easter is a large number of branches and dried flowers being brought to the church. One week before Easter, Palm Sunday takes place (according to Catholic tradition, the day marks Jesus’s entry into Jerusalem). Since palm trees are rare in Poland, churchgoers often bring ‘palms’ made of colorful woven dried branches. On the Saturday before Easter Sunday, Poles paint hard-boiled eggs (called pisanki). Some use store-bought kits which make the coloring and decorating easier, others continue to make dyes in the traditional way – with boiled onion skins. Another Saturday activity is the preparation of Easter baskets: lined with a white lace […]
17 de Maio de 2019.

“Salas do Futuro” em Azambuja

O concelho da Azambuja aposta em salas equipadas com tablets, painéis interactivos, robôs, e impressoras 3D para combater o insucesso escolar. A partir da próxima semana, três escolas do concelho da Azambuja, no distrito de Lisboa, vão passar a ter uma sala de aula “do futuro” para os alunos. Em cada um dos espaços, os alunos terão ao seu dispor equipamentos como computadores, tablets, portáteis, painéis interactivos, impressoras 3D e robôs. Trata-se de um projecto integrado no plano de combate ao insucesso escolar da Lezíria do Tejo, que abrange dez municípios da região. As novas salas serão instaladas na Escola Básica 2,3 Vale Aveiras, na Escola Básica 1,2 e 3 da Azambuja e na Escola Básica Integrada de Manique do Intendente. Representam um […]
17 de Maio de 2019.

Poland during celebrations

How to Polish people celebrate Christmas, Carnival, and Easter There are many traditions of Christmas and Easter in Poland but just a few around Carnival. The greatest number of Christmas traditions concern Christmas Eve. According to tradition, on the table should be twelve dishes, where the only kind of meat is fish. Everyone around the table should try all of the dishes. The most typical dish is carp which can be served in various versions, usually fried. Other traditional dishes are beetroot soup with ravioli, herring in sour cream, poppy seed cake or sauerkraut with mushrooms. Typically one place setting should be left free for an unexpected guest which symbolizes every hungry or alone person who spends Christmas without family […]
25 de Outubro de 2018.

From Poland to Funchal

It’s hard to believe that my locality and Funchal have anything in common. The place where I come from is located in the center of Poland. It is a peaceful countryside where days pass slowly. There is neither a river or lake. Unlike Funchal, which is surrounded by waves of the Atlantic Ocean. No doubt Funchal and whole Madeira have unbelievably varied and beautiful flora. Much more diversified than flora in my countryside. Nevertheless, forests remind me my countryside. Especially during the Levada walks I have that familiar feeling of peace and relaxation. Another similarity is the hospitality of local people. Their kindness and willingness to help others bring to my mind my family and friends who wish me well. […]
22 de Outubro de 2018.

Unknown Similarities

Unknown similarities found even in distant and most different places. How to compare two places that appear to be so completely different at first glance? Funchal, the thriving southern metropolis and my small home village Husen, a part of western Germany, totally unknown to 99% of the world’s population. My village consists of round about 1,000 people, a stark contrast to the population of Funchal with its over 110,000 inhabitants. And even if we take a look at the two cities my village belongs to, Lichtenau and Paderborn, there do not seem to be that many similarities. The most obvious connection might be the big Portuguese community in Paderborn, which offers Fado concerts, as well as Portuguese language and cooking […]
19 de Outubro de 2018.

Folclore Académico

O quarto de hora académico não existe, não é tradição! O folclore define-se como uma tradição popular, transmitida de geração em geração, com uma característica de antiguidade inerente. Canções, danças, jogos, lendas, artesanato, música, crenças, superstições, mitos, entre muitas outras criações culturais, coletivas ou individuais fazem parte da cultura de um povo. No meio académico, muitas são as crenças que constituem tradições muito antigas, mas que quase ninguém conhece a origem. Não queremos dissertar sobre a origem da expressão, “um quarto de hora académico”. Aqui não nos interessa se o relógio da torre da Universidade de Coimbra, “A Cabra”, fosse, em tempos idos, atrasado 15 minutos para que o chamar dos estudantes para as aulas não fosse confundido com o […]
19 de Outubro de 2018.

Sarau de Outubro

Dia 27 de Outubro, às 21:00, no Colégio dos Jesuítas do Funchal. Desde 2012 que a Académica da Madeira tem vindo a desenvolver um vasto trabalho de valorização do Antigo Colégio da Companhia de Jesus, através da realização de diversas actividades culturais. Uma dessas iniciativas é a realização, no final de cada mês, de um Sarau de Fado de Coimbra, com a participação dos Fatum. Após diversas actuações o grupo de Fados da Académica da Madeira apresenta-se com um repertório variado, aliando ao tradicional Fado de Coimbra temas de Max, Amália Rodrigues e Carlos do Carmo, fruto da sua participação nas Galas de homenagem aos artistas portugueses que, ao longo dos últimos anos, têm sido dinamizadas pela Académica e pelo […]
18 de Outubro de 2018.

Differences: Kajaani and Funchal

There is still one significant similarity. European Union. Today’s temperature in Funchal is 25 degrees. In my home city, Kajaani, it is 5 degrees. Here in Funchal, we have palm trees, sand, flowers, and an ocean. In Kajaani, we have grass, birch trees, and lakes. By night streets of Funchal are full of people. By night in Kajaani, there are no people on the streets, and actually not necessarily in days. My name is Anni Ruskela and I am from Kajaani, Finland. Currently, I live here in Funchal, Madeira. I am going to stay here for seven months. It already feels like I have been here many months. Funchal is already my second home; all these streets that I am […]
15 de Outubro de 2018.

Embracing a city

When I think about Amsterdam, I think about the sensory experiences of the city. The sound of tourists’ suitcases rolling over cobblestones, the penetrating smell when you pass a coffee shop in one of the alleyways or the rain on your skin when you’re cycling to the other side of town. I think about crowded cafes when our football team plays. How whole streets turn orange, our national color, and the excitement on people’s faces. How people cheer when our team scores and how the cafes turn to silent mumbling and cursing when the other team scores. How you can’t get out of these places without having had a beer shower or being hugged by random strangers when the orange […]